>>
搜索 >>
EN
>>
<<
>> randian 《燃点》艺术网站  >> 关注+燃点  >>

SEARCH AGAIN

CATEGORY
 
日期
  从:
  至:
  日期格式: 1/30/2012
关键字
 
  >> Search
Interviews, 2018.12.20 Thursday, 文 /

(English) Jens Faurschou interview –
Munch in Copenhagen, Rauschenberg in Beijing

(English) Combining acumen, chutzpah and luck, Jens Faurschou became Denmark’s foremost gallerist and art dealer. It is a story, that along the way, has involved Picasso, Miro, Munch, Robert Rauschenberg - and Swedish banks. >> 更多
艺术家档案, 2014.12.15 Monday, 文 /

(English) Anselm Reyle: Prove Our Love

(English) Leading Australian conceptual artist Scott Redford muses on the place of Anselm Reyle in current postmodern discourse. Reyle, born 1970, retired this year despite being one of the most prominent German artists. >> 更多
访谈, 2014.04.11 Friday, 文 /

Billy Childish专访

(English) Billy Childish, as his adopted name suggests, is an antidote to the art world’s pretension. An early punk and expelled from art school, he has always refused to just fit in or comply. He is a prolific musician, poet, writer and painter... >> 更多
思考, 2013.04.15 Monday, 文 /

批量生产时代的艺术:
龙美术馆,只是又一个美术馆?

中国批量生产的能力和倾向完全超越了单纯的建筑与基础设施建设,甚至延伸到了美术馆。但正如景德镇批量生产仿清花瓶一样,这些批量生产的美术馆空间也极有可能沦为无数颠簸摇晃的空船。这类空间通常都特别大——但留不下什么印象... >> 更多
访谈, 2012.06.04 Monday, 文 /

Interview with Elisabeth de Brabant

And there are tremendous artisans in the Chinese market. It would be amazing to see contemporary porcelain. The Koreans are doing very interesting porcelain in contemporary art. It would be nice to be able to go back into woodwork craftsmanship. Chinese contemporary art is getting back into Chinese ink. I think it will happen in time, but it would be nice to see more usage of their ancestry and different crafts. >> 更多
访谈, 2011.10.24 Monday, 文 /

博雅珊访谈

2004年博雅珊(Elisabeth de Brabant)来到上海,不久她就开始在新生艺术区M50工作。 2008年她建立了自己的艺术公司和画廊。 博雅珊和《燃点》谈及她在一个纽约的收藏家庭中的成长、画廊的本质以及中国艺术市场的问题。 >> 更多
访谈, 2010.10.24 Sunday, 文 /

Talking With Elizabeth de Brabant

Elisabeth de Brabant came to Shanghai in 2004 and soon […] >> 更多